チェジュ島の観光情報はこちら♡
旅行で使える韓国語

《シーン別9選》カムサハムニダ以外の韓国語での「ありがとう」を使い分けよう!

韓国語でのありがとうの言い方

韓国に行くときに覚えておきたい韓国語No1が「ありがとう」。

「カムサハムニダ」という言葉を知っている人も多いかと思いますが、実は他にもたくさんの言い方があるんです。

今回は、韓国語での「ありがとう」を、シーンに合わせて使い分けられるように、マスターしましょう!

韓国語で「ありがとう」の9つの言い方

覚えておきたいのは2つ。 どんな場面でも使える「감사합니다(カムサハムニダ)」と、カジュアルな「고마워요(コマウォヨ)」。 他の表現も合わせて、どのようなときに使われるのか確認してみましょう!

1.감사합니다(カムサハムニダ) / 感謝いたします

감사

漢字語:感謝

一番定番な「감사합니다(カムサハムニダ)」。どんな相手でも、どんなシュチュエーションでもつかえる万能な言葉です。困ったら「감사합니다(カムサハムニダ)」を使いましょう!

例文

알려주셔서 감사합니다.
教えていただきありがとうございます。

実は「감사」とは、漢字語で「感謝」という意味です。

漢字語とは中国語が由来になっている言葉。日本の漢字と発音が似ているので覚えやすいよ◎ 初心者はまず漢字語から覚えるとGOOD

また発音にも注意点が。「カムサハムニダ」ではなく、「カmサハmニダ」と「m」の音にして発音するとネイティブの発音になりますよ。

韓国語には「パッチム」と呼ばれる子音だけ発音する音があるよ♡ パッチムをマスターしたらネイティブな韓国語に!

2.감사드립니다(カムサドゥリムニダ) / 感謝申し上げます

ものすごく丁寧な言い方が「감사드립니다(カムサドゥリムニダ)」。

日本語では「感謝申し上げます」というニュアンスです。 正式な会合や、書類などで使われることがほとんどですよ。

例文

귀하의 신뢰와 지원에 감사드립니다.
(履歴書を送ったときの返事)貴殿の信頼とご志願に感謝申し上げます。

이 자리에 함께해 주셔서 정말 감사드립니다.
(重要なイベントで)この席を共にしてくださり、本当にありがとうございます。

3.감사해요(カムサヘヨ) / 感謝します

「감사해요(カムサヘヨ)」は、一般的にはそれほど使われません。

目上の人に使うのはNG。

ソヨン
ソヨン
参考書などにのっていることはありますが、「감사합니다(カムサハムニダ)」を使うことがおすすめです◎

4.고맙습니다(コマプスムニダ) / ありがとうございます

「고맙습니다(コマプスムニダ)」は、少しカジュアルな表現。近い距離の上司や先輩に使うときに使われることも。

ですが、「감사합니다(カムサハムニダ)」とニュアンスがほとんど同じのため、使われることはあまりありません。

5.고마워요(コマウォヨ) / ありがとう

日常会話でよく使われるのが「고마워요(コマウォヨ)」。 日本語の「ありがとう」に一番近い表現です。家族・友達・恋人など親しい間柄で使います。

日本語の「ありがとう」と同じく、目上の人やかしこまったときに使うのはNGなので注意しましょう。

例文

데려다줘서 고마워요.
連れて来てくれてありがとう。

6.고마워(コマウォ) / ありがと

「고마워요(コマウォヨ)」を、よりカジュアルな言い方にした「고마워(コマウォ)」。

韓国語は語尾に「요(ヨ)」がつくと、丁寧な言葉になるよ◎ 日本語の「です・ます」のようなニュアンスで使われています。

目上の人に使うのはNG。友達や後輩などに使いましょう。

例文

고마워! 덕분에 좋은 사람을 만났어!
(人を紹介してもらったとき)ありがと!おかげでいい人に会ったよ!

데려와 줘서 고마워!
連れてきてくれてありがと!

7.고맙다(コマプタ) / どうも

友達や年下の相手に「わ!どうも!」というニュアンスで使われる「고맙다(コマプタ)」。

使われることは珍しいですが、思いがけず親切にしてもらったり、いいね!と思ったときに使うことも。

8.땡큐(テンキュ) / センキュー

英語で「thank you」をハングル表記すると「땡큐(テンキュー)」と書きます。

チャットをしているときに友達同士で使ったり、ちょっとした手紙を書いたりするときに使われています。

9.ㄱㅅ(チャット用語)


チャットをしているときには、なるべくはやく返事したい!そんなときに使われるのが「ㄱㅅ」です。「감사(感謝)」の始めの文字を取ってこのように使われるんですよ。
使いこなせると、ネイティブの仲間入りです♡

韓国語でよく使う修飾語

정말 / 진짜

ニュアンスの違いに注意しよう!

1.정말(チョンマル) / 本当に

「정말(チョンマル)」は「本当に」という意味で使われます。
オフィシャルな場面や、年上の人にも使える丁寧な言葉です。

例文

정말 감사합니다.
本当にありがとうございます

2.진짜(チンチャ) / マジ

「진짜(チンチャ)」も「本当」という意味がありますが、日本語の「マジ」のニュアンスで使われます。

若者言葉ではなく、老若男女に使われている言葉。カジュアルな印象なので、オフィシャルな場面や、年上の人に使うのはNGです。

「진짜?(マジで?)」「진짜!?(マジ!?)」など、言い方によってニュアンスが変わるので、会話で使い分けてくださいね。

例文

진짜 고마워!
マジでありがと!

ソヨン
ソヨン
次に中級者・上級者が覚えておきたい例文と表現を紹介します♡
1 2
ABOUT ME
마도카(madoka)
마도카(madoka)
PPYONG編集長|カフェ&海が大好きなチェジュ島在住の日本人コーディネーター。チェジュ島の観光情報・韓国の生活・韓国語・キャリアについて発信しています。チェジュ島の魅力を紹介できるガイドブックを作りたい♡

PPYONG公式LINE@で
おトクな情報を手に入れよう!

PPYONGでは韓国・チェジュ島からトレンド情報、
韓国語・海外でのキャリアについて発信しています♡

お友達追加でPPYONGの最新情報・クーポンをゲット!
韓国に関するお悩み相談などもぜひ気軽に送ってください♡

更新情報を受け取る

更新情報を受け取る